Журнал Перець
ВЕСЕЛА РЕСПУБЛІКА

Журнал Перець 2003 №11 Сторінка 14

(Іноземний гумор)
Журнал Перець 2003 №11 Сторінка 14 - Іноземний гумор. гумор Над Парижем опускалася тепла осіння ніч. Поступово затихали будівлі установ і то в одній, то в другій гасло світло. Після чесних трудів парижани вибиралися з них, направлялися на Плас-Пігаль, поволі заповнювали її розважальні заклади та публічні доми з гамором, сміхом, вітаннями і безтурботно пили свою денну пайку під принадливим світлом червоних ліхтарів. Якийсь літній чоловік у поношеному запиленому одязі подзвонив у двері найдорожчого бор-делю французької столиці. Портьє підозріло оглянув його і покликав Мадам розтовстілу хазяйку дому. Чого вам? спитала вона. Хочу провести одну годину в компанії панянки Наталі, сказав чоловік. На Мадам війнуло духом дешевого вина. Вона скептично звела чорні дуги над очима, намальовані на місці вискубаних брів. Навряд чи зможете дозволити собі розкіш спілкування з Наталі. Вона найвищого класу! На скільки висока? спитав чоловік. ж Анрі СОВАЖ НЕСПОДІВАНКИ НА ПЛАС НІГАДЬ в « Десять тисяч франків, сказала Мадам. Чоловік витягнув із кишені потертого піджака кілька банкнотів. Мадам знову звела чорні дуги над очима, взяла гроші і, перерахувавши їх, відвела чоловіка до Наталі. Наступного вечора чоловік знову з’явився з тим же бажанням провести одну годину в товаристві панянки Наталі. І знов од ньо- го тхнуло дешевим вином, але знову видобув із кишені десять тисяч франків. Прийшов і на третій вечір відвідини публічного дому явно ставали для нього традицією. Після сеансу, згоряючи від цікавості, Наталі спитала: А як вас звати, звідки ви і чим займаєтеся? Звуть мене Етьєном, я із Бордо, доглядаю там сад жіночого монастиря. З Бордо? Який збіг! сплеснула в долоні Наталі. І я звідти! А моя сестра Рут черниця в настирі! Знаю, панянко, сказав ловік, саме вона попросила не зайти до вас і передати тридцять тисяч франків, які ось рік вам винна. Бо вірить, що не розтринькаю. І чоловік вручив панночці талі останні десять тисяч франків. мо чо- ме- уже я їх На- Переклад із французької ПЕРЕЦЬ № 11 (1532) Головний редактор Михайло ПРУДНИК. Редакційна колегія: Микола БОСАК (відповідальний секретар) Анатолій ВАСИЛЕНКО, Павло ГЛАЗОВИЙ, Юрій ІЩЕНКО, Олексій КОХАН (головний художник), Дмитро МОЛЯКЕВИЧ, Іван СОЧИВЕЦЬ. і І і І І а ш '.г« в І Інтерсмішинки ВИГІДНІШЕ Телефонують у фірму, яка ладить комп’ютери: Щось із принтером: став погано друкувати! Мабуть, треба почистити. Це вам обійдеться у п’ятдесят доларів. Вигідніше буде, як прочитаєте інструкцію і самі почистите його. Клієнт, здивований такою одвертістю, питає: А ваш шеф знає, що в такий ось спосіб фірма втрачає гроші?…


 Copyright © 1922-2024 "Перець"